| | | | |

Slip fantasyen løs!

I anledning af at den årlige fantasyfestival – som er blevet afholdt hvert år siden 2015 – løber af stablen her den tredje weekend i september, har vi fundet en række spændende fantasytitler til både børn, unge og voksne frem fra vores digitale katalog.

Fantasyfestivalen er en hyldest til fantasylitteraturen og arrangeres af Esbjerg Kommunes Biblioteker i samarbejde med forskellige lokale og nationale foreninger, forlag og frivillige. Læs mere om festivalen her: https://fantasyfestival.dk/

I år gæstes festivalen bl.a. af forfatterne Anne-Marie Vedsø Olesen og Josefine Ottesen, som begge er at finde i vores digitale katalog. Så læs med og slip fantasyen løs!

Fantasylitteratur til børn og unge:

Fantasylitteratur til unge og voksne:

Du kan finde titlerne hos din foretrukne onlineforhandler, digitale bibliotek eller abonnementstjeneste for download eller streaming af indhold. 

Du er måske også interesseret i

David Baldacci – Dødbringende konspirationer og masser af action

I dag d. 16. juni 2025 udkommer David Baldaccis ”Den sjette mand”, som er femte bind i serien med det umage detektivpar Sean King og Michelle Maxwell i hovedrollerne. Romanen er oversat af Lars Rosenkvist og udkommer i første omgang digitalt som e- og lydbog. Lydbogen er indlæst af Dan Schlosser. Spændingsromanen ”Den sjette mand” handler om den tidligere efterretningsanalytiker, Edgar Roy – også kendt som “den sjette mand”.

Et forfatterskab i psykoterapiens og tilknytningens tegn – Inge Schützsack Holm

Inge Schützsack Holm er psykoterapeut (MPF), supervisor og organisationskonsulent med speciale i traumatisk stress, chok og traumer. Hun er forfatter til en række populære bøger om ledelse og psykologi. Hendes bøger kombinerer teoretisk viden med kliniske eksempler og henvender sig både til fagfolk og personer, der søger forståelse for psykologiske og organisatoriske processer.

Bag om bøgerne: Interview med oversætter Signe Sejersbøl

I forbindelse med udgivelsen af Georgette Heyers seneste roman på dansk, Sylvester, som udkommer digitalt og på print her d. 30. maj, har vi taget en snak med Heyers danske oversætter, Signe Sejersbøl, for at få et kig ind i oversætterens værksted og blive klogere på en del af det usynlige arbejde bag bøgerne.